Zusammenfassung
Der vorliegende Band wirft ein Schlaglicht auf den Status der Geisteswissenschaften in der Sowjetunion am Beispiel der Sowjetrepublik Aserbaidschan. Bei dem hier erstmalig in Übersetzung vorgestellten Werk handelt es sich um die ab den späten 1920er Jahren abgefasste und im Jahr 1940 vorgelegte literaturwissenschaftliche Abschlussarbeit des bekannten aserbaidschanischen Schriftstellers Mir Cəlal (1908–1978). Sie ist der Erforschung von Leben und Werk des bedeutenden aserbaidschanischen Dichters Füzuli (1494–1556) gewidmet und gilt in dieser Hinsicht als Meilenstein.
Abstract
This volume sheds light on the status of the humanities in the Soviet Union, using the Soviet Republic of Azerbaijan as an example. The work presented here for the first time in translation is the literary thesis of the well-known Azerbaijani writer Mir Cəlal (1908–1978), written from the late 1920s and submitted in 1940. It is dedicated to the study of the life and works of the important Azerbaijani poet Füzuli (1494–1556) and is considered a milestone in this respect.
Schlagworte
1494-1556 1920s adaptation 1920er 1940 artist Anpassung Azerbaijan dictatorship Aserbaidschan Fuzuli Bevölkerung Denken history humanities Dichter Diktatur literary studies Füzuli poet population Geisteswissenschaften Geschichte Soviet Union Thinking Kulturgeschichte Künstler Literaturwissenschaft Sowjetunion- Kapitel Ausklappen | EinklappenSeiten
- 9–26 Vorwort 9–26
- 29–30 Vom Verfasser 29–30
- 31–38 Anfang 31–38
- 57–72 Über die Ghaselen 57–72
- 119–124 Szenerien 119–124
- 171–200 Lyrik 171–200
- 221–258 Nizami und Füzuli 221–258
- 305–324 Die Allegorie bei Füzuli 305–324
- 343–344 Editorische Notiz 343–344
- 345–346 Anhang 345–346
- 347–354 Endnoten 347–354
- 355–355 Zu Autor und Buch 355–355