Zusammenfassung
Das 1994 in Kraft getretene UN-Seerechtsübereinkommen (United Nations Convention on the Law of the Sea–UNCLOS) ist mittlerweile von über 160 Staaten ratifiziert worden, einschließlich aller EU-Mitgliedstaaten und der EU selbst. Wie es in seiner Präambel heißt, dient das Übereinkommen dazu, "unter gebührender Berücksichtigung der Souveränität aller Staaten eine Rechtsordnung für die Meere und Ozeane zu schaffen, die den internationalen Verkehr erleichtern sowie die Nutzung der Meere und Ozeane zu friedlichen Zwecken, die ausgewogene und wirkungsvolle Nutzung ihrer Ressourcen, die Erhaltung ihrer lebenden Ressourcen und die Untersuchung, den Schutz und die Bewahrung der Meeresumwelt fördern".
Das Übereinkommen, das das Recht der Meere umfassend regelt, wird häufig als die "Verfassung der Meere" bezeichnet. Ein Schwerpunkt dieses Kommentars wird auf die Wechselwirkung zwischen dem Übereinkommen und der Europäischen Rechtsordnung gelegt, z.B. auf dem Gebiet der Vermeidung oder Verminderung der Umweltverschmutzung oder der gerechten Verteilung natürlicher Ressourcen.
Der Kommentar behandelt alle Teile des Übereinkommens:
- Küstenmeer und Anschlusszone
- Meerengen, die der internationalen Schifffahrt dienen
- Archipelstaaten
- Ausschließliche Wirtschaftszone
- Festlandsockel
- Hohe See
- Ordnung der Inseln
- Umschlossene oder halbumschlossene Meere
- Recht der Binnenstaaten auf Zugang zum und vom Meer und Transitfreiheiten
- Das Gebiet
- Schutz und Bewahrung der Meeresumwelt
- Wissenschaftliche Meeresforschung
- Entwicklung und Weitergabe von Meerestechnologie
- Beilegung von Streitigkeiten
- Allgemeine Bestimmungen
- Schlussbestimmungen
Vorteile auf einen Blick
- umfassender Artikel-für-Artikel Kommentar
- Fokus auf Europäische Aspekte des Übereinkommens
- internationale Autorenschaft
Zielgruppe
Das Werk richtet sich sowohl an die Wissenschaft als auch die Praxis des Seerechts in Kanzleien, Unternehmen, Verbänden und Behörden.
Abstract
Das 1994 in Kraft getretene UN-Seerechtsübereinkommen (United Nations Convention on the Law of the Sea–UNCLOS) ist mittlerweile von über 160 Staaten ratifiziert worden, einschließlich aller EU-Mitgliedstaaten und der EU selbst. Wie es in seiner Präambel heißt, dient das Übereinkommen dazu, "unter gebührender Berücksichtigung der Souveränität aller Staaten eine Rechtsordnung für die Meere und Ozeane zu schaffen, die den internationalen Verkehr erleichtern sowie die Nutzung der Meere und Ozeane zu friedlichen Zwecken, die ausgewogene und wirkungsvolle Nutzung ihrer Ressourcen, die Erhaltung ihrer lebenden Ressourcen und die Untersuchung, den Schutz und die Bewahrung der Meeresumwelt fördern".
Das Übereinkommen, das das Recht der Meere umfassend regelt, wird häufig als die "Verfassung der Meere" bezeichnet. Ein Schwerpunkt dieses Kommentars wird auf die Wechselwirkung zwischen dem Übereinkommen und der Europäischen Rechtsordnung gelegt, z.B. auf dem Gebiet der Vermeidung oder Verminderung der Umweltverschmutzung oder der gerechten Verteilung natürlicher Ressourcen.
Der Kommentar behandelt alle Teile des Übereinkommens:
- Küstenmeer und Anschlusszone
- Meerengen, die der internationalen Schifffahrt dienen
- Archipelstaaten
- Ausschließliche Wirtschaftszone
- Festlandsockel
- Hohe See
- Ordnung der Inseln
- Umschlossene oder halbumschlossene Meere
- Recht der Binnenstaaten auf Zugang zum und vom Meer und Transitfreiheiten
- Das Gebiet
- Schutz und Bewahrung der Meeresumwelt
- Wissenschaftliche Meeresforschung
- Entwicklung und Weitergabe von Meerestechnologie
- Beilegung von Streitigkeiten
- Allgemeine Bestimmungen
- Schlussbestimmungen
Vorteile auf einen Blick
- umfassender Artikel-für-Artikel Kommentar
- Fokus auf Europäische Aspekte des Übereinkommens
- internationale Autorenschaft
Zielgruppe
Das Werk richtet sich sowohl an die Wissenschaft als auch die Praxis des Seerechts in Kanzleien, Unternehmen, Verbänden und Behörden.
- Kapitel Ausklappen | EinklappenSeiten
- 2–18 Preamble 2–18
- 61–66 Article 6 . Reefs 61–66
- 106–120 Article 10 . Bays 106–120
- 120–129 Article 11 . Ports 120–129
- 129–132 Article 12 . Roadsteads 129–132
- 671–676 Article 85 . Tunnelling 671–676
- 676–859 PART VII HIGH SEAS 676–859
- 882–887 Article 122 . Definition 882–887
- 894–937 PART X RIGHT OF ACCESS OF LAND-LOCKED STATES TO AND FROM THE SEA AND FREEDOM OF TRANSIT 894–937
- 937–1278 PART XI THE AREA 937–1278
- 1090–1093 Article 154 . Periodic Review 1090–1093
- 1098–1251 Section 4 . The Authority 1098–1251
- 1188–1192 Article 166 . The Secretariat 1188–1192
- 1211–1217 Article 170 . The Enterprise 1211–1217
- 1227–1229 Article 175 . Annual audit 1227–1229
- 1229–1233 Article 176 . Legal status 1229–1233
- 1278–1329 Section 1 . General provisions 1278–1329
- 1452–1528 Section 6 . Enforcement 1452–1528
- 1528–1567 Section 7 . Safeguards 1528–1567
- 1567–1586 Section 8 . Ice-covered areas 1567–1586
- 1606–1631 Section 1 . General provisions 1606–1631
- 1697–1701 Article 252 . Implied consent 1697–1701
- 1732–1750 Section 4 . Scientific research installations or equipment in the marine environment 1732–1750
- 1739–1741 Article 259 . Legal status 1739–1741
- 1741–1745 Article 260 . Safety zones 1741–1745
- 1762–1765 Article 265 . Interim measures 1762–1765
- 1765–1789 Section 1 . General provisions 1765–1789
- 1779–1784 Article 268 . Basic objectives 1779–1784
- 1814–1938 PART XV SETTLEMENT OF DISPUTES 1814–1938
- 1814–1845 Section 1 . General provisions 1814–1845
- 1839–1842 Article 284 . Conciliation 1839–1842
- 1858–1864 Article 288 . Jurisdiction 1858–1864
- 1864–1867 Article 289 . Experts 1864–1867
- 1879–1882 Article 291 . Access 1879–1882
- 1894–1897 Article 293 . Applicable law 1894–1897
- 1938–1969 PART XVI GENERAL PROVISIONS 1938–1969
- 1969–2050 PART XVII FINAL PROVISIONS 1969–2050
- 1969–1980 Article 305 . Signature 1969–1980
- 1984–1986 Article 307 . Accession 1984–1986
- 1986–1993 Article 308 . Entry into force 1986–1993
- 2020–2024 Article 312 . Amendment 2020–2024
- 2034–2038 Article 317 . Denunciation 2034–2038
- 2040–2045 Article 319 . Depositary 2040–2045
- 2045–2050 Article 320 . Authentic texts 2045–2050
- 2312–2335 ANNEX V CONCILIATION 2312–2335
- 2466–2492 ANNEX VII ARBITRATION 2466–2492
- 2492–2513 ANNEX VIII SPECIAL ARBITRATION 2492–2513
- 2499–2503 Article 2 . Lists of experts 2499–2503
- 2506–2509 Article 4 . General provisions 2506–2509
- 2509–2513 Article 5 . Fact finding 2509–2513
- 2513–2518 Article 1 . Use of terms 2513–2518
- 2518–2523 Article 2 . Signature 2518–2523
- 2554–2619 Index 2554–2619